Što je Works, to su ljubavi, a ne dobri razlozi:
Popularna izreka "Djela su ljubavi, a ne dobri razlozi" ili "Djela su ljubavi, a ne dobri razlozi" to znači prava ljubav izražava se djelima, a ne samo riječima, koliko god osnovani bili.
Suočena s diskursom prepunim obećanja, kao i laskavim i laskavim riječima, ova izreka predlaže promatranje jasnoće i istinitosti konkretnih, podržavajućih, pravovremenih i nezainteresiranih radnji (djela) kao dokaza ljubavi. Dakle, izreka također osuđuje licemjerje.
Izreka se može koristiti kao poticaj za dosljednost između riječi i djela. Također se može koristiti za razotkrivanje licemjerja onih koji govore, ali ne počinju.
Konkretna djela jedina su koja mogu pouzdano svjedočiti o ljubavi, izražava li se ta ljubav verbalno ili ne. Iz tog nas razloga izreka poziva da gledamo dalje od govora da bismo usmjerili pozornost na postupke ljudi, koji često ostaju nezamijećeni.
U tom je smislu izreka slična frazi u Novom zavjetu koja glasi "Po plodovima ćete ih spoznati." Ova fraza, pripisana Isusu, ima za kontekst metaforu između duhovnog života i biljnog svijeta. Plodovi su ti koji omogućuju prepoznavanje stabla.
Na isti način, "plodovi" koji proizlaze iz ljudskih djela, a ne samo riječi, omogućuju nam razlikovanje istinskog od lažnog proroka.
Neke ekvivalentne izreke su: "Na kušnju, dobra ljubavi", "Ljubav i vjera, u djelima se vide", "Ne postoji propovjednik kao primjer fratara" i "Ako me dobro voliš, Juan, reći će mi tvoja djela" .
Djela su ljubavi, a ne dobri razlozi Lope de Vega
Djela su ljubavi, a ne dobri razlozi je komedija španjolskog pisca zlatnog doba, Lope de Vega Carpio. Isječak možete pročitati ovdje:
Laura, upozorila si me: / kažeš mi, lijepa Laura, / da djela jesu ljubavi, / danas želim da se to vidi / da je ova rečenica istinita.
- Ljubav s ljubavlju se plaća.
- Jedan nokat izvlači drugi nokat.