Značenje lica koja vidimo, srca koja ne znamo (što to znači, pojam i definicija)

Što znače Lica koja vidimo, srca koja ne poznajemo:

"Vidimo lica, ne znamo srca" popularna je izreka Podrijetlom iz Nahuasa ili Mexice što trenutno znači da ne možemo vjerovati pojavama ljudi jer nam ništa ne govori o tome što jesu ili što misle.

Porijeklo izreke ima malo drugačije značenje. Drevni Nahuasi imali su kodekse moralnog ponašanja koji su povezani s njegovanjem 'kreposnog života'. "Čestit život" značio je njegovanje dva dijela osobe: lice i srce.

Za Nahue, od pretkolumbovskih vremena, ljudi imaju dualnost lica i srca koji ih potiču da "njeguju mudro lice i čvrsto srce", to jest:

  • imati ravno ponašanje što se prevodi u vašu vanjsku sliku i na vašem licu i
  • imati snažna volja usmjeren prema kreposti koja se ogleda u unutarnjoj kvaliteti i u srcu.

Danas je Totimehuacán, koji kaže "vidimo lica, ne znamo srca", postao popularan u španjolskom govornom području ne zbog svog značenja vođenja pravednog života kako iznutra tako i izvana, već je poznat kao izraz nepovjerenja prema drugima ili oprez prema preuranjenim presudama.

Basne povezane s izrekom "vidimo lica, ne znamo srca" uglavnom se odnose na grabežljivca i njegov prirodni plijen, na primjer mačku i miša ili mačku ili pticu, koji postaju prijatelji dok jednog dana grabežljivac ne postane prijatelj vara svoj plijen i jede ga.

Na engleski se može prevesti kao:

  • Izgled može zavarati
  • Izdajstvo može pokazati prijateljsko lice
  • Ne osuđujte knjigu po koricama

Možda će vas ovdje zanimati i čitanje o astečkoj kulturi.

Vi ćete pomoći u razvoju web stranice, dijeljenje stranicu sa svojim prijateljima

wave wave wave wave wave