Značenje Tko puno pokriva male stiske (što je to, pojam i definicija)

Što je Tko puno pokriva, malo zateže:

Tko zauzima puno prostora, manje se steže je izreka koja to znači koji namjerava raditi mnoge stvari istodobno, neće moći učiniti nijednu od njih dobro. Kao takav je narodna izreka, porijeklom iz Španjolske, a raširen i korišten u cijelom španjolskom govornom području.

Rečenica je vezana za ambicija i nestrpljenje da se bavimo stvarima koje premašuju naše stvarne mogućnosti, otuda i implicitno upozorenje: bolje se usredotočiti na brojne tvrtke kojima se može upravljati i kojima možemo posvetiti potrebnu pažnju, nego pokušavajući upravljati previše stvarima ne mogu kontrolirati ili prisustvovati pravilno.

The nastava U tom smislu izreka kaže da je poželjno usredotočiti se na nekoliko stvari kako bi se postigli bolji rezultati.

Na Upravljanje zadacima Ova izreka može se koristiti kao neosporivo načelo. Da bismo pravilno upravljali svojim vremenom i energijom, neophodno je imati sposobnost davanja zadataka prioritetima i usmjeravanja pažnje i energije na određeni broj njih. Na taj način, u kontinuiranom radnom procesu, moći ćemo učinkovito izvršiti određeni broj zadataka s velikom učinkovitošću i kvalitetom, bez urušavanja.

A primjer pretvaranja da previše pokrivam Bilo bi to od osobe koja želi iste godine postići napredovanje na poslu, napisati roman, odslušati tečaj engleskog jezika i doktorat, ne računajući vrijeme koje mora posvetiti kućanskim poslovima, supruzi, vašem djeca i vaši prijatelji. S druge strane, ako ova osoba nastavi u koracima, mogla bi postići sve u srednjoročnom i dugoročnom razdoblju, a da pritom ne mora išta žrtvovati: posvetivši dvije godine promociji, dvije doktorskom, jedna engleskom, jedna romanu i sve to ne zanemarujući obitelj i prijatelje.

Ova je izreka toliko popularna da se u tekstu može koristiti samo prvi dio, a drugi je predložen ili impliciran: Tko puno pokriva …

Osim toga, ima neke varijante, poput "tko puno pokriva, obično malo stisne" ili "tko pokušava puno pokriti, malo stisne", između ostalih.

Na Engleski, može se prevesti kao „onaj tko shvati previše gubi sve"(Tko se previše drži, sve gubi) ili kao"ako trčiš za dva zeca koje ćeš uloviti ni”(Ako trčite za dva zeca, nećete ih uloviti).

Vi ćete pomoći u razvoju web stranice, dijeljenje stranicu sa svojim prijateljima

wave wave wave wave wave