Značenje bacanja kuće kroz prozor (što je to, pojam i definicija)

Što je bacanje kuće kroz prozor:

Baci kuću kroz prozor, je fraza u kolokvijalnoj upotrebi koja izražava kada netko rasipa ili troši novac bez kontrole i mjere.

U tom smislu, izraz bacanje kuće kroz prozor koristi se za identificiranje pojedinca koji iz nekih posebnih razloga donosi izvanredne troškove, posebno proslavu poput braka, rođendana, krštenja, između ostalog. Isto tako, pojedinac koji živi izvan svojih ekonomskih mogućnosti.

Služi za upućivanje na ljude koji imaju pretjerane troškove, bilo da su proizašli iz neke vrste proslave ili iz posebnog razloga, ali ono što fraza bacanja kuće kroz prozor želi olakšati jest da proslava uživa u razmetljivosti i da troškovi nastali u organizaciji događaja ili proslave nisu mjereni ni na koji način, a oni su pak bili pretjerani da gostima i svima onima koji slave najbolja jela od hrane, najboljim pjevačima ili skupinama nude mjuzikle i neke ekscentričnosti koje oduševljavaju široj javnosti.

Ako odemo na zabavu ili društveno događanje u kojem se može reći da je kuća izbačena kroz prozor, to je zato što su organizatori stvarno pretrpjeli velike troškove zbog kojih je proslava bila potpuno razvijena, što se podrazumijeva (u većina slučajeva), da su se svi pomoćnici zabavili i da je zabava bila sjajna ili fenomenalna.

Vrlo je uobičajeno da se izraz koristi u zemljama Latinske Amerike kao što su Kolumbija, Panama, Ekvador i Venezuela, ali doista vuče podrijetlo iz Španjolske, kako ćemo kasnije ukazati, izraz se koristi za označavanje ili opisivanje da je stranka bila stvarno dobro i da je sve što je organizator ponudio bilo visokokvalitetno što je oduševilo sve ili veliku većinu gostiju.

Ovaj izraz rođen je krajem 19. stoljeća, a u Španjolskoj je postao popularan kao rezultat lutrije osnovane 1763. godine po naredbi kralja Carlosa III. Igrači koji su bili pobjednici, po primanju nagrade, bacali su sav stari namještaj ili stvari oko kuća, jer su od tog trenutka započeli novi život, s ekonomskim mogućnostima da sebi daju luksuz i bogatstvo, u čemu su i započeli s kompletnim preuređivanjem. kuće.

S druge strane, na engleskom se izraz "baciti oko kuće" može prevesti kao "Izgurati brod", koji doslovno kaže "gurnite brod u more".

Vi ćete pomoći u razvoju web stranice, dijeljenje stranicu sa svojim prijateljima

wave wave wave wave wave